《O somma luce》是一部源自法國的戲劇作品,它以獨(dú)特的方式探索了人性與道德的邊界。劇情圍繞著一位名叫Giorgio Passerone的角色展開,他是一位充滿復(fù)雜內(nèi)心世界的個(gè)體,在面對人生的選擇和挑戰(zhàn)時(shí),展現(xiàn)了人類情感的深度與廣度。
豆瓣內(nèi)容: 轉(zhuǎn)自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-from-the-avant-garde-jean-marie-straub
“The end of paradise on earth.”—Jean-Marie Straub
The 33rd verse and last chant of “paradise” in Dante’s Divine Comedy. The film starts with verse 67, “O somma luce…” and continues to the end. “O Somma luce” recalls the first words uttered by Empedocles in Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s 1987 The Death of Empedocles—“O himmlisch Licht!…” (O heavenly light!). This extract from H?lderlin’s text is also inserted into their 1989 film Cézanne.
“O somma luce” invokes utopia, or better still “u-topos,” Dante, Holderlin, Cézanne… the camera movement, recalling Sisyphus, in the film’s long shots, suggests its difficulty.
In O somma luce, with Giorgio Passerone’s Dante and the verse that concluded the Divine Comedy, we find at the extremity of its possibilities, the almost happy speech of a man who has just left earthly paradise, who tries to fully realize the potential of his nature. Between the two we find the story of the world. The first Jean-Marie Straub film shot in HD.
So singular are the textual working methods of Straub-Huillet, and now Straub on his own, that it is hard to grasp how far reaching they are. Direction is a matter of words and speech, not emotions and action. Nothing happens at the edges, everything is at the core and shines from there alone.
During the rehearsals we sense a slow process by which ingredients (a text, actors, an intuition) progress towards cohesiveness. It is, forgive the comparison, like the kneading of dough. It is the assembling and working of something until it becomes something else… and, in this case, starts to shine. Actually it’s very simple, it’s just a question of opening up to the light material that has been sealed up. Here, the process of kneading is to bring to life and then reveal. The material that is worked on is speech. So it is speech that becomes visible—nothing else. “Logos” comes to the cinema.
The mise en scène of what words exactly?
The process of revealing, “phainestai”; “phainomenon,” the phenomenon, is what take splace, what becomes visible to the eye.
Is “Straubie” Greece?
This mise en scène of speech, which goes beyond a close reading of the chosen text, is truly comes from a distant source.—Barbara Ulrich
1. 瑪麗亞(飾),扮演Giorgio的摯愛:“在這個(gè)世界上,我們每個(gè)人都是一束光,照亮彼此的生命。”
2. 保羅(飾),扮演Giorgio的朋友:“你總是能用你的智慧,讓生活中的黑暗變得明亮。”
3. 艾米莉(飾),扮演Giorgio的導(dǎo)師:“真正的勇氣,不在于面對恐懼,而在于理解并接受它。”
在這部作品中,Giorgio Passerone的角色經(jīng)歷了從迷茫到覺醒的過程,通過與瑪麗亞的愛情、與保羅的友情以及從艾米莉那里獲得的智慧,逐漸發(fā)現(xiàn)了生命的意義。《O somma luce》不僅揭示了個(gè)人成長的奧秘,也探討了人與人之間深刻的情感聯(lián)系。
Copyright ? 2024 天天影院 All Rights Reserved
天天影院2024免費(fèi)在線觀看完整版高清電視劇電影綜藝動(dòng)漫短劇全集視頻資源,每日實(shí)時(shí)更新,提供最優(yōu)質(zhì)便捷的服務(wù),手機(jī)在線觀看,更多未刪減電視劇熱門電影大全就上天天電影院。